domingo, 12 de septiembre de 2010

MUSIC TALK - Akanishi Jin (Traducción del video) 2

''Tipsy Love''


♪Baby love can't imagine♪ (Nena, no puedes imaginar el amor)
♪It's like magic I found this love♪ (Es como por magia que encontré este amor)
♪Baby love can't get closer♪ (Nena, el amor no puede ser más cercano)
♪cuz you're the closest baby♪ (porque tu eres lo más cercano, nena)

Reportero: ¿Quién hizo la pista para 'Tipsy Love'?
Jin: Yo y mi amigo en mi casa. Quiero tener una canción...tranquilizante. Porque cada una de mis canciones hablan de fiesta. Quiero tener una canción tranquila...relajada
Reportero: ¿Como un reggae suave?
Jin: Si, porque tal vez...mi madre ama el reggae, así que tuve la influencia de ella

♪Don't need no $100 bill (No necesito una cuenta de $100)
cuz you're the only one I'll ever need♪ (porque tu eres lo único que necesito)
♪Can't believe what I just saw (No puedo creer lo que acabo de ver)
Gazing at you, I'm in awe♪ (Mirándote fijamente, tengo temor)
♪Like a Kurosawa picture (Como una pintura de Kurosawa)
there's not a single flaw♪ (no hay ni un solo defecto)

Jin: Tipsy Love, esta palabra apareció en mi mente primero, apareció en mi cabeza primero. Empezamos haciendo pistas basadas en ''Tipsy Love'. La palabra ''Tipsy Love''
Reportero: ¿Qué es Tipsy Love?
Jin: Tipsy Love es...como achispado...no sé si es real
Reportero: Puedo pensar en dos cosas
Jin: Ok
Reportero: Creo que tiene dos interpretaciones. Una es Tipsy Love cuando estás ebrio, así que piensas que estás enamorado de alguien, pero sólo es porque estás ebrio. La otra es que estás tan enamorado que te sientes ebrio.
Jin: Esa es
Reportero: ¿La segunda?, ¿Seguro?
Jin: Si! No hago ese tipo de cosas (risas)

♪Is this real or are we drinking our love?♪ (¿Esto es real o estamos tomando nuestro amor?)
♪You got me tipsy, baby♪ (Me tienes achispado, nena)
♪Baby love can't imagine♪ (Nena,no puedes imaginar el amor)
♪It's like magic I found this love♪ (Es como por magia que encontré este amor)


Ciao!
Siguiente episodio: Más ''Tipsy Love''


créditos@facebook/mizukajin
traducción al español: marii~

No response to “MUSIC TALK - Akanishi Jin (Traducción del video) 2”

Leave a Reply